Keine exakte Übersetzung gefunden für صيانة في الموقع

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch صيانة في الموقع

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Dans son article 8 sur la « conservation in situ », elle prescrit notamment aux États d'établir, dans la mesure du possible et selon qu'il conviendra, un système de zones protégées ou de zones où des mesures spéciales doivent être prises pour conserver la diversité biologique.
    وتنص المادة 8 المتعلقة بالصيانة في الموقع الطبيعي، في جملة أمور، على أن تقوم الأطراف المتعاقدة، قدر الإمكان وحسب الاقتضاء، بإنشاء نظام للمناطق المحمية أو المناطق التي تحتاج إلى اتخاذ تدابير خاصة لصيانة التنوع البيولوجي.
  • Le Bureau des services de contrôle interne a constaté un certain chevauchement entre les sites Web de la Division et du POPIN, mais il a également relevé qu'il n'y avait pas de double emploi entre les tâches et les effectifs liés aux deux sites Web et que la Division avait cherché à en assurer la complémentarité.
    ورغم أن المكتب لاحظ بعض التداخل بين موقعي الشعبة والشبكة على الإنترنت، فقد لاحظ أيضا أنه لا يوجد ثمة أي ازدواجية في مهام صيانة الموقعين ولا في ملاك الموظفين المكلفين تلك المهام، وأن الشعبة قد عملت من أجل تحقيق التكامل بينهما.
  • v) Supports techniques : notes techniques sur des questions relatives au financement du développement, à l'intention des réunions de haut niveau entre des hauts fonctionnaires de l'ONU et des représentants d'organismes gouvernementaux et non gouvernementaux (4); maintenance et mise à jour de la page d'accueil du « Financement du développement » sur Internet (8);
    '5` المواد التقنية: مذكرات إفادة إعلامية بشأن المسائل المتصلة بتمويل التنمية للاجتماعات الرفيعة المستوى التي يعقدها كبار مسؤولي الأمم المتحدة مع الممثلين المعنيين الحكوميين وغير الحكوميين (4)؛ صيانة وتحديث صفحة الاستقبال في موقع تمويل التنمية على شبكة الإنترنت (8)؛
  • v) Supports techniques : notes techniques sur des questions relatives au financement du développement pour les réunions de haut niveau entre des hauts fonctionnaires de l'ONU et des représentants d'organismes gouvernementaux et non gouvernementaux (8); maintenance et mise à jour de la page d'accueil sur le financement du développement sur Internet (8);
    '5` المواد التقنية: مذكرات إحاطة إعلامية بشأن المسائل المتصلة بتمويل التنمية للاجتماعات الرفيعة المستوى التي يعقدها كبار مسؤولي الأمم المتحدة مع الممثلين المعنيين الحكوميين وغير الحكوميين (8)؛ وصيانة وتحديث صفحة الاستقبال في موقع تمويل التنمية على شبكة الإنترنت (8)؛
  • Un administrateur de site (administrateur recruté sur le plan national) sera chargé, entre autres activités, de mettre à jour le site Internet de la Mission, d'y télécharger des documents et des images et d'examiner chaque jour les rapports émanant des régions, et d'aider la Commission électorale à concevoir et à administrer son propre site et à exploiter les applications Web pertinentes.
    وسيضطلع أخصائي بشبكة الإنترنت (موظف وطني فني واحد)، من بين مهام أخرى، بصيانة الموقع الشبكي للبعثة وتحديثه، وتحميل الوثائق والأفلام، واستعراض التقارير الواردة من المناطق بشكل يومي، وبمساعدة اللجنة الانتخابية في إنشاء وصيانة الموقع الشبكي الخاص بها والتطبيقات الشبكية ذات الصلة بالأمر.
  • Même si la quantité d'informations communiquées n'a cessé de croître et si ces informations sont utiles, de nombreuses Parties souhaitent davantage d'informations sur le contenu (Bolivie, Chine, Communauté européenne et Japon) et davantage d'informations pouvant être reproduites (Bolivie) ou directement téléchargées à partir du centre d'échange (Malawi), et elles désignent la maintenance du site, y compris la surveillance et l'actualisation régulières de l'information, comme étant la composante clef de la fonctionnalité du centre d'échange (Bolivie, Communauté européenne, États-Unis, Japon et Ouzbékistan).
    ومع أن كمية المواد المقدمة آخذة في الزيادة بصورة تدريجية وتتضمن عناصر ومواضيع مفيدة، تتوقع أطراف كثيرة المزيد من معلومات المحتوى (الاتحاد الأوروبي وبوليفيا والصين واليابان)، أو المزيد من المعلومات القابلة للتكرار (بوليفيا)، أو التي يمكن إنزالها مباشرة من موقع مركز التبادل (ملاوي)، وتحديد صيانة الموقع، بما في ذلك رصد المعلومات وتحديثها بصورة منتظمة، كعنصر رئيسي من عناصر خاصية تشغيل مركز التبادل (الاتحاد الأوروبي وأوزبكستان وبوليفيا والولايات المتحدة واليابان).